Monday, October 31, 2011

Happy Halloween

Click to play this Smilebox invite
Create your own invite - Powered by Smilebox
Customize your own invitation card

Sunday, October 16, 2011

Click to play this Smilebox newsletter
Create your own newsletter - Powered by Smilebox
This newsletter design personalized with Smilebox

Friday, October 7, 2011

Lusocanadiana quer liderar o PArtido Liberal canadiano


A ex-deputada federal portuguesa Alexandra Mendes fez no início deste mês o lançamento oficial da sua candidatura à presidência do Partido Liberal do Canadá. A eleição do novo dirigente máximo daquela força partidária vai realizar-se durante o congresso nacional marcado para Janeiro de 2012.


Alexandra Mendes fez o lançamento da candidatura na área do seu distrito eleitoral de Brossard-La Praire, na província do Quebeque. Com o período de candidaturas aberto até 10 de Novembro, deram entrada até ao momento quatro propostas. Sheila Copps, Ron Hartling, Mike Crawley, todos eles do Ontário.
"Eu sou a única candidata pelo Quebeque, completamente bilingue e canadiana da primeira geração", enalteceu à Lusa Alexandra Mendes, que justificou de seguida a sua decisão.
"Lancei-me neste desafio com a intenção clara de participar activamente na reconstrução e redinamização necessárias para que o Partido Liberal do Canadá volte a ser a força viva política que soube representar durante mais de um século", justificou.
A ex-deputada em Otava que com este projecto vinca a vontade de estar politicamente activa ao mais alto nível, frisou o que a moveu igualmente é a recusa de uma ideia de Partido Liberal terá perdido razão de existência no panorama político canadiano, tendo em conta a arrasadora derrota que obteve nas últimas legislativas federais, em que pela primeira vez deixou de ser o partido de alternância no Poder, ao tornar-se na terceira força política no país.
Alexandra Mendes foi declarada eleita deputada federal pelo círculo de Brossard-La Prairie nas eleições gerais de 2008, após ganhar o recurso de impugnação da contagem de votos. Porém, nas últimas legislativas federais, decorridas a 2 de Maio passado, os 24% dos votos depositados para Alexandra Mendes no seu círculo não foram suficientes para ser reeleita, ficando mesmo longe dos 41% granjeados pelo novo deputado eleito Hoang Mai.
 

"A derrota que vivi nas eleições de Maio foi um golpe difícil de digerir, particularmente quando observo as muito reais ameaças de um governo maioritário conservador à nossa vivência democrática e à identificação como Canadianos", desabafou a ex-deputada nascida em Lisboa.
Afirmando-se preocupada com o actual governo conservador em Otava, Alexandra Mendes comentou a situação vivida no Canadá e em Portugal. "Como canadiana de origem portuguesa, sinto que ambos os "meus" países vivem horas de grandes debates de identidade, provocados pela crise económica, mas vindos de uma fonte de insatisfação popular profunda e que é urgente que a encaremos de frente", salientou.
Segundo defende, "as questões de estabilidade económica só poderão encontrar resposta quando soubermos realmente que tipo de sociedade queremos deixar aos nossos filhos: uma sociedade justa, de oportunidade, durabilidade e de prosperidade iguais para todos os seus cidadãos ou sociedades de "cada um por si", com governos que só querem poder sem aceitar os enormes desafios de governar"
Económico com Lusa  




THe world is a brighter place today - O mundo tem mais luz hoje


Parabéns a estas corajosas mulheres pelo seu papel a favor dos direitos das mulheres e da paz.
You make the world go round!

Ellen Johnson Sirleaf
Born: 29 October 1938
Residence at the time of the award: Liberia
Prize motivation: "for their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights to full participation in peace-building work"
Role: President of Liberia


Leymah Gbowee
Residence at the time of the award: Liberia
Prize motivation: "for their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights to full participation in peace-building work"


 
Tawakkul Karman
Residence at the time of the award: Yemen
Prize motivation: "for their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights to full participation in peace-building work"

Friday, August 5, 2011

Fos families and youth. Para jovens e familiares!

<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" bgcolor="#ffffff"><tr><td><a href="http://smilebox.com/play/4d6a59784d444d344e7a633d0d0a&blogview=true&campaign=blog_playback_link" target="_blank"><img width="386" height="303" alt="Click to play this Smilebox newsletter" src="http://smilebox.com/snap/4d6a59784d444d344e7a633d0d0a.jpg" style="border: medium none ;"/></a></td></tr><tr><td><a href="http://www.smilebox.com/?partner=google&campaign=blog_snapshot" target="_blank"><img width="386" height="46" alt="Create your own newsletter - Powered by Smilebox" src="http://www.smilebox.com/globalImages/blogInstructions/blogLogoSmileboxSmall.gif" style="border: medium none ;"/></a></td></tr><tr><td align="center">Create your own <a href="http://www.smilebox.com/newsletter-designs.html" target="_blank">free newsletter design</a></td></tr></table>

Tuesday, May 31, 2011

Mulheres e o Sr Santo Cristo - Women and Santo Cristo



 As mulheres tiveram e continuam a ter um papel fundamental na historia da veneração ao Sr. Santo Cristo. Tudo começou com a fé e dedicação de uma mulher – a Madre Teresa – jovem do concelho da Ribeira Grande que ao retirar a imagem e a devoção ao ECCE HOMO do esquecimento trazia para além mundo este culto religioso. E um dos casos aconteceu na cidade de Toronto, onde as festas decorreram no passado fim-de-semana na Igreja de Santa Maria.
Aqui ficam algumas fotos.

  have had a key role in the history of the veneration of  Santo Cristo´s. It all started with the faith and devotion of one young woman - Mother Teresa D`Anunciada - the young nun from the municipality of Ribeira Grande, ialand of S. Miguel Azores, who took her devotion to the ECCE HOMO to new heights.
Women
With immigration from S. Miguel this religious devotion became part of the community. Every year Santo Cristo is celebrated u«in May at the Church of Santa Maria.


Young teens are in numbers





Candles are carried in devotion to pay promisses



Women´s Santo Cristo´s association




In the procession



Humberta Araújo
www.iamfuture.blog.ca

Once again Olga Rodrigues president Casa das Beiras

 

A pouco e pouco os jovens começam a entrar nas colectividades da diáspora. Em Toronto, a jovem Olga Rodrigues, decide continuar na frente dos destinos da Casa das Beiras por mais um mandato.

With a young team Olga Rodrigues wants to give more voice to youth in her organization and give a chance to young people to show what they can do.




Olga Rodrigues, é uma jovem que regressa para um segundo mandato à Casa das Beiras para durante mais um ano apoiar esta colectividade e imprimir a sua liderança, que já começou a fazer história no clube agora com uma direcção composta por muitos jovens e onde um n
A nova direcção que foi dada a conhecer no passado sábado fica agora assim composta:
na assembleia geral a presidência foi para Adelino Sales, coadjuvado pelo vice-presidente António Santos e secretario José Valentim; O conselho fiscal está agora sob a responsabilidade da presidência de Alberto Costa, apoiado pelo vice-presidente Fernando Rodrigues e na secretaria Jason de Sousa.
A direcção executiva presidida por Olga Rodrigues é apoiada respectivamente por João de Sousa, Carlos Mesquita, Steven Silva, Jennifer de Sousa e Alice Martins nos pelouros da vice- presidência, tesouraria e secretaria; as relações públicas contam com uma cara conhecida do clube, Bernardino Nascimento e com Samanta Sousa; a cultura fica sob a direcção de Lúcio Oliveira e João de Sousa enquanto que a comissão de festas é constituída por Dina Frade, António Frade, Fernando Guedes, Manuel Silva, Scott Oliveira, Jennifer Machado, Pedro Silva, Irene Silva, Vanessa Machado e Pedro Pavão.
A jovem que tomou à sua conta a responsabilidade por mais um ano dos destinos da Casa das Beiras Cultural Community Centre de Toronto está consciente dos desafios, mas acredita que este ano algumas das dificuldades de adaptação já foram ultrapassadas e que o movimento jovem que se juntou ao clube representa um motivo para continuar e responder ao desafio com entusiasmo.
Construindo nas bases jovens lançadas durante o último mandato, Olga Rodrigues quer aprofundar a relação do clube com a juventude, que vai poder levar à pratica algumas das iniciativas pensadas nos últimos meses.
."A relação com os jovens aprofundou-se e muitos decidiram juntar-se a nós. Por isso temos mais juventude nesta direcção e em posições de destaque, o que é realmente importante" destacou Olga Rodrigues.
Nesta nova direcção é possível notar uma maior percentagem de mulheres em órgãos decisórios.
“Mulheres nesta organização em lugares de direcção eram muito poucas. Esta é uma realidade que começamos a mudar. Os homens nesta colectividade estão à vontade com esta mudança e dizem mesmo que chegou a altura. As mulheres tiveram sempre um papel importante mas sempre na retaguarda. Mudar tal requer também muita coragem por parte delas próprias.”
A sua passagem pela Casa das Beiras não foi desprovida de dificuldades e desafios, muitos já ultrapassados. A experiência, acredita Rodrigues vai tornar mais fácil o seu trabalho por mais um ano.



A jovem presidente reconheceu o trabalho de todos que durante a sua estadia nos corpos directivos a formaram e a ajudaram nas suas tarefas, para as quais muitas vezes não se sentia preparada. “Muito se aprende no trabalho diário e enfrentando um a um os problemas que surgem. Quando começamos nestas organizações não temos no início uma ideia clara do que cada uma das posições numa direcção exige ou espera de nós. Quando iniciamos o trabalho não temos consciência clara de que estar numa direcção de um clube envolve muito.”

Apelos à união e inter-ajuda entre sócios e amigos para um regular funcionamento da colectividade foram ouvidos na sala do clube, num jantar que reuniu vários sócios e amigos que assim quiseram conhecer de perto a equipa que vai liderar a Casa das Beiras. Adelino Sales presidente da assembleia-geral, foi uma das vozes que ao agradecer a confiança depositada em si por Olga Rodrigues deixou o alerta para que todos se unam e ajudem a colectividade “que já chegou a um nível do qual nos devemos orgulhar”, disse.
O mesmo apelo foi ecoado pelo secretário das Relações Públicas Bernardinho Nascimento, que disse estar sempre disposto para ouvir  qualquer associado que pretenda dar voz a preocupações ou a ideias.
A Casa das Beiras, é hoje uma colectividade mais rica pela juventude e por saber integrar no seu poder de decisão aqueles membros, nomeadamente mulheres, que ano após ano dão o seu tempo, dedicação e trabalho ao seu clube do coração.

                                                        Publicado in Sol Portugues, Toronto.

úmero recorde de mulheres ocupam lugares de destaque nos corpos gerentes da Casa das Beiras Community Centre of Toronto.

Monday, April 18, 2011

Executivo da Federation of Portuguese Canadian Business and Professionals pertence a mulheres

FPCBP Welcomes New Board of Directors"

The Federation of Portuguese Canadian Business and Professionals (FPCBP) selected the 2011 Board of Directors at the FPCBP Annual General Meeting (AGM). The event took place on April 13, 2011 at 6:00 pm at 722 College Street, Suite 300,  Toronto, Ontario.

Five out of the ten directors from last year's board continue on the new board. These individuals are:


Executive

 President: Tina Martins
Vice-President: Josie Caldas, Wilson Vukelich LLP.

Directors

Jamie Iria, Creative 7
 Giuseppe Arpino, Action COACH
Leonel (Lee) Fernandes, Cidel Financial Group Inc.

The FPCBP is pleased to announce and cordially welcome 4 new board members for the 2011 Board of Directors. They are as follows:

Directors 

Daniel Correia, Edward Jones
Manuel Lomba, BMO Bank of Montreal
Americo Fernandes,  McTavish Yen LLP

Treasure

  John Lopes, ScotiaMcLeod Direct Investing


Wednesday, April 13, 2011

Trans-continental Migrations- Coming to the Americas and Returning Home


The Portuguese Studies Program of San Jose State University

Presents:

Trans-continental Migrations.
 Coming to the Americas and Returning Home

 The case of Portuguese Immigration to the United States and Canada


The 'return' of Portuguese emigrant descendants to Portugal: identity, belonging and transnational lives.

João Sardinha, PhD
Researcher, CEMRI
Universidade Aberta, Lisbon

Beyond the written word – sound and images of the return
Visiting Jr. Scholar, University of California, Berkeley

Sunday, April 10, 2011

Tricanas de Toronto comemoram 31 anos

O folclore continua a ser uma das actividades nas comunidades que mais unem os portugueses e que continua mais genuina e inclusiva.Aqui fica o caso do Grupo das Tricanas, que em Toronto comemorou  neste  dia 9 de Abril 31 anos de actividade

Folklore continues to be one of the cultural activities in the Diaspora that most unite Portuguese people for being so genuine and inclusive.
Here the case of "As Tricanas" de Toronto that celebrated this Saturday April the 9th 31 years.

Wednesday, February 16, 2011

Family Day in Toronto with ur Family - Dia da Familia em Toronto

The City of Toronto's Parks, Forestry and Recreation division invites residents to participate in a wide variety of recreation and leisure activities this Family Day - Monday, February 21. Family Day highlights include swimming, indoor and outdoor leisure skating, shinny hockey, skiing and snowboarding. Residents are also invited to visit Riverdale Farm or the High Park Zoo or take a scenic winter walk through the Toronto's network of parks.


Skating
Indoor public skating is offered at 13 locations across the city. Schedules vary by location. Weather permitting, all 51 of the City's outdoor rinks will be open from 10 a.m. to 6 p.m. (or later) and offer a variety of leisure skating and shinny hockey opportunities. 
Don't forget to protect your head. All children under the age of six must wear a CSA-approved hockey helmet on the ice. Helmets are also mandatory for people of all ages participating in supervised shinny hockey programs. Neck and mouth guards are strongly recommended.
Public skating and shinny hockey programs are free. Locations, schedules, current conditions and program details are available at http://www.toronto.ca/parks or by calling 311. Visit us on Facebook at "Outdoor Skating in Toronto."

Swimming
Indoor leisure swimming is available at 10 locations across the city from 2 to 5 p.m.
Locations, schedules and program details are available at http://www.toronto.ca/parks or by calling 311.
Regular leisure swim fees apply: child $1, adult $2 and family $5.

Skiing and snowboarding
The Earl Bales Ski and Snowboard Centre (4169 Bathurst St., inside Earl Bales Park) and the Centennial Park Ski and Snowboard Centre (256 Centennial Park Rd.) are open on Family Day from 10 a.m. to 9:30 p.m.  Both centres offer Discover Skiing and Snowboarding group lessons as well as private lessons. 
Special Family Day rates are available at both centres: you can ski or snowboard for twice as long for the regular price.
A wide selection of equipment, including helmets, is available to rent at reasonable rates. Helmets are mandatory when participating in lessons. The use of a recognized ski or snowboard helmet for all other participants is strongly recommended.

Riverdale Farm
Cows, horses, donkey, sheep (including three new baby lambs), goats, chickens, turkeys, ducks, geese, rabbits and farm cats are all waiting to visit with you at Riverdale Farm (201 Winchester St.). Drop-in activities run from 10 a.m. to 3 p.m., with children's storytelling from 12:15 to 12:45 p.m. The farm is open from 9 a.m. to 5. p.m. and admission and drop-in programs are free. For more information, call 416-392-6794 or visit Featured Parks at http://www.toronto.ca/parks.

High Park Zoo
Located on Deer Pen Road, the High Park Zoo offers both domestic and exotic animals including bison, llamas, peacocks, deer, highland cattle and sheep. The zoo is open daily year-round to visitors from 7 a.m. to dusk.

Discovery Walks
Take a winter walk-about and explore the city on foot. The Discovery Walks program is a series of 11 self-guided walks linking ravines, parks, gardens, beaches and neighbourhoods. Ranging from 1.5 to 11 kilometres, the walks are designed to showcase Toronto’s outstanding natural features as well as cultural and historical attractions. Brochures and maps are available online at http://www.toronto.ca/parks.

Toronto convida residentes
a celebrar Dia da Família

O departamento dos Parques da Divisão Florestal e de Lazer da cidade convida os moradores a participarem numa grande variedade de actividades recreativas e de lazer neste Dia da Família - a próxima segunda - feira, dia 21 de Fevereiro.
As famílias estão assim convidadas para tomarem parte nas actividades oferecidas pela edilidade, nomeadamente natação, patinagem de interior e exterior, hóquei, esqui e snowboard. Os moradores são também chamados a visitar a Riverdale Farm ou o High Park Zoo ou ainda dar um passeio panorâmico de Inverno aproveitando a rede de parques do município.

Se gosta de patinagem de interior pode divertir-se com os seus filhos em 13 ringues espalhados pela cidade. Os horários variam conforme a localidade. Se o tempo permitir, todas as 51 pistas exteriores estarão oferecendo uma variedade de actividades no gelo. Mas não se esqueça que todas as crianças menores de seis anos de idade devem usar um capacete.
Para informações detalhadas sobre os locais, horários e condições de gelo visite o portal: http://www.toronto.ca/parks ou telefone para o 311.
A natação é outra das actividades oferecidas nas 10 piscinas cobertas. A prática do esqui e do snowboard é possível mesmo pertinho de casa no Earl Bales Ski and Snowboard Center no 4169 da Bathurst St., dentro do Earl Bales Park, e no Centennial Park, que fica no 256 Centennial Park Road.
Estes centros estão abertos no Dia da Família das 10h00 as 2hh30 e ambos oferecem cursos de aprendizagem 'Descubra o Esqui e Snowboard" através de aulas de grupo, bem como aulas particulares. Estas actividades estão disponíveis a tarifas especiais de Dia da Família.
Se não tem equipamento pode recorrer ao aluguer. Uma ampla selecção de equipamentos, incluindo capacetes, está disponível para alugar a preços razoáveis. Os capacetes são obrigatórios quando participa das aulas.
Para quem prefere algo mais calmo pode visitar a Riverdale Farm onde vacas, cavalos, ovelhas, um burro, incluindo três cordeiros e um novo bebé,  galinhas, perus, patos, gansos, coelhos e gatos esperam pelas famílias para uma visita mais intima.
Portando não fique em casa e passe este dia com a sua família conhecendo a cidade em que vive.

Tuesday, February 8, 2011

Dia das Amigas no Ontário Merece condecoração oficial açoriana





A tradição açoriana de solidariedade aliada ao Dia das Amigas tem já o seu nome associado ao movimento de solidarização canadiano, mormente aquele relacionado com a luta contra o cancro.
Tal foi possível com o trabalho participativo e voluntário das mulheres açorianas emigradas num movimento que já aglomera “amigas” de outros grupos étnicos, num movimento único que nos últimos dez anos tem levado o nome dos Açores e das suas tradições mais longe, o qual pode também ser um exemplo a seguir na região e que merece reconhecimento oficial.
O celebrado e tradicional Dia das Amigas que “emigrou” dos Açores para Toronto estende anualmente a sua razão de ser a iniciativas mais abrangentes, juntando várias centenas de mulheres, que em jantares de gala angariam milhares de dólares para a investigação feita pelas duas mais importantes instituições hospitalares no Ontário que pesquisam novas formas de tratamento do cancro: “The Princess Margareth Hospital” e o “Sick Kids Hospital”.
O sábado dia 5 de Fevereiro foi a vez da família Andrade continuar um evento que iniciou em 2002.Tudo começou com uma tragédia pessoal: o falecimento do marido de Maria Andrade, vítima de cancro, tragédia que a catapultou para o exercício cívico de participação comunitária desta feita na luta contra a doença. Assim em 2002 iniciava no salão da Igreja de Santa Cruz, em Toronto uma série de jantares cujos fundos revertem a favor da pesquisa científica.
Os fundos alcançados nos primeiros cinco anos foram para o Hospital “Princess Margareth” e os últimos cinco - que já renderam cerca de 50 mil dólares – destinaram-se ao Hospital “Sick Kids”, instituição cimeira  nas áreas do tratamento e investigação do cancro infantil.
Este ano a iniciativa juntou 1100 mulheres. “Principiamos com 220 pessoas agora o número tem subido. Hoje faz dez anos que faço esta festa e nós temos aqui 1100 pessoas. O ano passado a festa rendeu 14 mil dólares. A minha família próxima ajuda assim como algumas voluntárias. Se Deus quiser, se Nosso Senhor me der vida e saúde eu continuo a fazer esta festa até eu poder.”


O jantar de gala de Maria Andrade cimentado na tradição do Dia das Amigas, teve lugar no salão de festas da Local 183, um sindicato encabeçado por um micaelense, natural da freguesia de Rabo de Peixe recentemente condecorado pelo governo dos Açores: Durval Terceira.
Este movimento do Dia das Amigas no Ontário faz já parte do calendário de angariação de fundos para o cancro, que num cem número de iniciativas junta milhares de pessoas na província do Ontário.
E este tornou-se já no mais lucrativo evento feito por uma comunidade étnica para o Sick Kids Hospital, conforme palavras de Jade de Ciccio, Coordenadora do Desenvolvimento e Envolvimento Comunitário da Fundação Sick Kids Hospital.


“É espectacular um evento como este com mais de mil pessoas. Para nos ele é o maior feito por uma comunidade étnica. O facto de esta iniciativa representar uma comunidade que se junta em nome da amizade e da solidariedade é sem dúvida admirável” disse ainda Ciccio.

Dia das Amigas e o cancro da mama

 O cancro da mama reúne igualmente centenas de mulheres portuguesas em Toronto numa confraternização que saltou muros e se espalhou também a outras mulheres que  participam neste jantar do Dia das Amigas em Toronto.
Neste caso, a luta é o cancro da mama que  é também uma realidade junto das famílias portuguesas.
O dinheiro arrecadado vai para a investigação médica, que decorre no 'Campbell Family Institute for Breast Câncer Research' em Toronto organismo dependente da fundação do “Princess Margareth Hospital”.
O presidente da fundação Paul Alofs, reconheceu este esforço da comunidade num agradecimento público “pelo continuado esforço deste grupo na conquista do cancro.” 

Ângela Machado apoiada pela sua jovem fila encontra-se à frente deste movimento também ele iniciado há uma década. Natural da ilha de S. Miguel, Ângela recorda a celebração do Dia das Amigas na família, uma celebração, que serviu de mote para  este movimento solidário.
 “Todos os anos vê-se um maior número de mulheres a aderir” salienta com orgulho Ângela Machado. Uma das mais idosas amigas, que anualmente está presente neste jantar de gala é a “Tia Clarinha”, que com mais de noventa anos é testemunho dos valores da solidariedade e herança cultural trazidos dos Açores para a Diáspora.


Tuesday, January 18, 2011

Dominican Republic - safe place for women but have your eyes open!

We were at the DR for a week. Wonderful weather, great people and a few extra excursions that took us to learn more about the real DR away from 5 star resorts.
Be sure that there will be music everywhere and the smallest of the children you encounter will be moving their hips and dancing to the merengue and  the bachata. The country is very sensual and I dared to say very sexual.
The moves, the looks and the sounds are definitely very sexual. As a young women put it when questioned why at 19 she was a single mother with one child and another on the way., the answer was simple:  mucho merenge, marijuana, praias calientes...




Single pregnant teens or young women holding babies is a sight that can sometimes overwhelm you, since they are poor, uneducated and with no future ahead.
A great number of girls work in the resorts, ten to twelve hours a day. But it is their way out and a light into the future.
They are warm, charming and entertaining and will try, when ever they can speak English. English is not mandatory in schools, unfortunately in a country that relies on tourism. Many go to private schools to learn.


`Primary education is provided free for all children from the ages 7 to 14, and although this is compulsory it is rarely enforced, especially in the rural areas.  Uniforms are required to attend school and these are not provided by the government, therefore those families that cannot afford to buy them do not send their children to school.  Books, pens, pencils, scribblers, and other necessary supplies are also the responsibility of the families and this too adds to lack of enrolment in the schools. 
Over the past years however, many non-profit organizations have established themselves in the Dominican Republic and these have greatly assisted in providing the necessary amenities for underprivileged children to take advantage of the school system.  Private citizens and foreign residents have also started various programs throughout the island to further help the less fortunate families in sending their kids to school.

Two-year intermediate school and a four-year secondary follow primary education, however the system caters more to the middle and upper class and therefore a large majority of Dominicans will not reach this level.  Even at this rate though, over 85% of the population is literate.¨

Many boys and girls cannot go to school because they do not have birth certificates — and many drop out before reaching high school. Even when we do go to school, it’s very difficult to find a job in the community so that we can put our education to use, say some youth.

If you are a woman planning to go to DR alone or with a friend, I would recommend. bring lots of sun protector, be willing to dance and learn some Spanish words and the bachata. Be careful with the mosquitoes and drink lots of water.
But be aware of your surroundings, bring candy and school supplies for the kids. If you choose a monster truck safari adventure, make sure the crew does not drink alcohol the way they did in my trip (except the driver, the reason why I kept going), and make sure they are less noisy and be more specific on the history and customs of the place.

I was not to keen in knowing how long it take a rooster or chicken to die in their cock fighting, have a word of encouragement to young women and kids working in the street.




It is a wonderful country full of possibilities, But there is a need for a new look into the future of their youth.
Be aware of some chaos in the streets - no helmets, 3 to 4 passengers and no night lights.




Go to DR and enjoy the beauty of this part of the country. You will be safe and have a great time!

The best places on earth to Travel - AZORES - by FORBES

Take a trip someplace that's unlike any other on Earth.
A big part of travel is that feeling you get when experiencing something completely new, something you haven't seen or done before. Many travel destinations offer an amenity or two that other places don't -- but there are only a few locations in the world that offer a truly unique experience.
Some of these places are wonders of nature -- a spot where the flora or fauna can't be found elsewhere, or where the mountains stretch the landscape to impressive formations. Other destinations are unique because of man-made features -- entire islands created out of sand, underwater museums designed to decay, or hotels shaved from ice.
Hot or cold, undeveloped or overly elaborate, these locations offer something you can't get anywhere else, which is as good a reason as any to plan a trip.

The Azores

Explore the dramatic natural beauty and bounty of crater lakes in this collection of nine volcanic islands in the middle of the North Atlantic. Portuguese by language, it has a culture and cuisine all its own. Feast on the geothermally heated hotpots called cozido das furnas, which consist of mixtures of meats and stews and are a feature of the area near Sao Miguel.

BY:http://ca.travel.yahoo.com